From 5fb8caefa9900db418f890cc3b389816c02b5167 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Stanislav <42420548+PushKK@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 24 Jun 2023 12:04:47 +0300
Subject: [PATCH] Small fix Russian language
---
locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po | 41 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po
index f2025a19..88e7da99 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
msgstr ""
-"Удалить файлы с диска вместо отправки в Корзину. Используйте если нормальный"
+"Удалить файлы с диска вместо отправки в Корзину. Используйте, если нормальный"
" метод удаления не работает."
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Несохранённые результаты"
#: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
-msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите выйти?"
+msgstr "Имеются несохранённые результаты, Вы действительно хотите выйти?"
#: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Все файлы (*.*)"
#: qt/directories_dialog.py:267 qt/result_window.py:311
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
-msgstr "Результаты dupeGuru (*. dupeguru)"
+msgstr "Результаты dupeGuru (*.dupeguru)"
#: qt/directories_dialog.py:278
msgid "Start a new scan"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Начать новую проверку"
#: qt/directories_dialog.py:279 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
-msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите продолжить?"
+msgstr "Имеются несохранённые результаты, Вы действительно хотите продолжить?"
#: qt/directories_model.py:23 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Name"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Уровень фильтрации:"
#: qt/preferences_dialog.py:69
msgid "More Results"
-msgstr "Дополнительные результаты"
+msgstr "Больше результатов"
#: qt/preferences_dialog.py:74
msgid "Fewer Results"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: qt/problem_dialog.py:33 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Problems!"
-msgstr "Проблемка!"
+msgstr "Проблема!"
#: qt/problem_dialog.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid ""
@@ -508,15 +508,15 @@ msgstr "Значения разницы"
#: qt/result_window.py:310 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Select a file to save your results to"
-msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты"
+msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить Ваши результаты"
#: qt/se/preferences_dialog.py:41
msgid "Ignore files smaller than"
-msgstr "Игнорировать файлы меньше чем"
+msgstr "Игнорировать файлы меньше, чем"
#: qt/se/preferences_dialog.py:52 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "KB"
-msgstr "КБ"
+msgstr "кБ"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "%@ Results"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Настройки dupeGuru"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Results"
-msgstr "Результаты dupeGuru "
+msgstr "Результаты dupeGuru"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "dupeGuru Website"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Скрыть остальные"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Ignore files smaller than:"
-msgstr "Пропускать файлы меньше чем:"
+msgstr "Пропускать файлы меньше, чем:"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Load from file..."
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Выйти из dupeGuru"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset to Default"
-msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
+msgstr "Восстановить значение по умолчанию"
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Reset To Defaults"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Выберите файл каталогов для загрузки"
#: qt\directories_dialog.py:338
msgid "dupeGuru Results (*.dupegurudirs)"
-msgstr "Каталоги dupeGuru (*.dupegurudirs)"
+msgstr "Результаты dupeGuru (*.dupegurudirs)"
#: qt\directories_dialog.py:347
msgid "Select a file to save your directories to"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
#: qt\exclude_list_table.py:36
msgid "Compilation error: "
-msgstr "Ошибка компиляции:"
+msgstr "Ошибка компиляции: "
#: qt\pe\image_viewer.py:56
msgid "Increase zoom"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Переопределить значки темы на панели и
#: qt\pe\preferences_dialog.py:58
msgid ""
"Use our own internal icons instead of those provided by the theme engine"
-msgstr "Используйте внутренние значки вместо значков, встроенных в тему"
+msgstr "Использовать наши внутренние значки вместо значков, встроенных в тему"
#: qt\pe\preferences_dialog.py:66
msgid "Show scrollbars in image viewers"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: qt\se\preferences_dialog.py:68
msgid "Ignore files larger than"
-msgstr "Игнорировать файлы больше чем"
+msgstr "Игнорировать файлы больше, чем"
#: qt\app.py:135 qt\app.py:293
msgid "Clear Cache"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
-msgstr "Кэш очищен "
+msgstr "Кэш очищен."
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
@@ -993,8 +993,7 @@ msgstr "Сохранить профиль сканирования"
#: qt\preferences_dialog.py:242
msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization."
msgstr ""
-"В папке установленной или портативной программы, есть папка Data в которую "
-"сохраняется логи и файл с раширением *.profile для оптимизации."
+"Настройте операцию сканирования и сохраните журналы для оптимизации."
#: qt\preferences_dialog.py:246
msgid "Logs located in: {}"
@@ -1022,11 +1021,11 @@ msgstr "Под лицензией GPLv3"
#: qt\about_box.py:68
msgid "No update available."
-msgstr "У вас самая свежая версия"
+msgstr "Обновления недоступны."
#: qt\about_box.py:71
msgid "New version {} available, download here."
-msgstr "Обнаружена новая {} версия, загружать тут."
+msgstr "Обнаружена новая {} версия, загрузить тут."
#: qt\error_report_dialog.py:50
msgid "Error Report"