diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po index f2025a19..88e7da99 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/ui.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is " "usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work." msgstr "" -"Удалить файлы с диска вместо отправки в Корзину. Используйте если нормальный" +"Удалить файлы с диска вместо отправки в Корзину. Используйте, если нормальный" " метод удаления не работает." #: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Несохранённые результаты" #: qt/directories_dialog.py:231 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?" -msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите выйти?" +msgstr "Имеются несохранённые результаты, Вы действительно хотите выйти?" #: qt/directories_dialog.py:239 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Select a folder to add to the scanning list" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Все файлы (*.*)" #: qt/directories_dialog.py:267 qt/result_window.py:311 msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)" -msgstr "Результаты dupeGuru (*. dupeguru)" +msgstr "Результаты dupeGuru (*.dupeguru)" #: qt/directories_dialog.py:278 msgid "Start a new scan" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Начать новую проверку" #: qt/directories_dialog.py:279 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?" -msgstr "Имеются несохранённые результаты, вы действительно хотите продолжить?" +msgstr "Имеются несохранённые результаты, Вы действительно хотите продолжить?" #: qt/directories_model.py:23 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Name" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Уровень фильтрации:" #: qt/preferences_dialog.py:69 msgid "More Results" -msgstr "Дополнительные результаты" +msgstr "Больше результатов" #: qt/preferences_dialog.py:74 msgid "Fewer Results" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" #: qt/problem_dialog.py:33 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Problems!" -msgstr "Проблемка!" +msgstr "Проблема!" #: qt/problem_dialog.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "" @@ -508,15 +508,15 @@ msgstr "Значения разницы" #: qt/result_window.py:310 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Select a file to save your results to" -msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить ваши результаты" +msgstr "Выберите файл, чтобы сохранить Ваши результаты" #: qt/se/preferences_dialog.py:41 msgid "Ignore files smaller than" -msgstr "Игнорировать файлы меньше чем" +msgstr "Игнорировать файлы меньше, чем" #: qt/se/preferences_dialog.py:52 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "KB" -msgstr "КБ" +msgstr "кБ" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "%@ Results" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Настройки dupeGuru" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "dupeGuru Results" -msgstr "Результаты dupeGuru " +msgstr "Результаты dupeGuru" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "dupeGuru Website" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Скрыть остальные" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Ignore files smaller than:" -msgstr "Пропускать файлы меньше чем:" +msgstr "Пропускать файлы меньше, чем:" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Load from file..." @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Выйти из dupeGuru" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Reset to Default" -msgstr "Восстановить значения по умолчанию" +msgstr "Восстановить значение по умолчанию" #: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0 msgid "Reset To Defaults" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Выберите файл каталогов для загрузки" #: qt\directories_dialog.py:338 msgid "dupeGuru Results (*.dupegurudirs)" -msgstr "Каталоги dupeGuru (*.dupegurudirs)" +msgstr "Результаты dupeGuru (*.dupegurudirs)" #: qt\directories_dialog.py:347 msgid "Select a file to save your directories to" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: qt\exclude_list_table.py:36 msgid "Compilation error: " -msgstr "Ошибка компиляции:" +msgstr "Ошибка компиляции: " #: qt\pe\image_viewer.py:56 msgid "Increase zoom" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Переопределить значки темы на панели и #: qt\pe\preferences_dialog.py:58 msgid "" "Use our own internal icons instead of those provided by the theme engine" -msgstr "Используйте внутренние значки вместо значков, встроенных в тему" +msgstr "Использовать наши внутренние значки вместо значков, встроенных в тему" #: qt\pe\preferences_dialog.py:66 msgid "Show scrollbars in image viewers" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #: qt\se\preferences_dialog.py:68 msgid "Ignore files larger than" -msgstr "Игнорировать файлы больше чем" +msgstr "Игнорировать файлы больше, чем" #: qt\app.py:135 qt\app.py:293 msgid "Clear Cache" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "" #: qt\app.py:299 msgid "Cache cleared." -msgstr "Кэш очищен " +msgstr "Кэш очищен." #: qt\preferences_dialog.py:173 msgid "Use dark style" @@ -993,8 +993,7 @@ msgstr "Сохранить профиль сканирования" #: qt\preferences_dialog.py:242 msgid "Profile the scan operation and save logs for optimization." msgstr "" -"В папке установленной или портативной программы, есть папка Data в которую " -"сохраняется логи и файл с раширением *.profile для оптимизации." +"Настройте операцию сканирования и сохраните журналы для оптимизации." #: qt\preferences_dialog.py:246 msgid "Logs located in: {}" @@ -1022,11 +1021,11 @@ msgstr "Под лицензией GPLv3" #: qt\about_box.py:68 msgid "No update available." -msgstr "У вас самая свежая версия" +msgstr "Обновления недоступны." #: qt\about_box.py:71 msgid "New version {} available, download here." -msgstr "Обнаружена новая {} версия, загружать тут." +msgstr "Обнаружена новая {} версия, загрузить тут." #: qt\error_report_dialog.py:50 msgid "Error Report"