mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
Update translations from transifex
This commit is contained in:
@@ -1,12 +1,11 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Harakiri1337, 2014
|
||||
# Frank Weber <frank.weber@gmail.com>, 2014
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-26 21:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Weber <frank.weber@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/de/)\n"
|
||||
"Last-Translator: Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
|
||||
@@ -73,6 +72,10 @@ msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alle markierten Dateien wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:343
|
||||
msgid "Could not load file: {}"
|
||||
msgstr "Konnte Datei {} nicht laden."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:399
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
msgstr "'{}' ist bereits in der Liste."
|
||||
@@ -105,6 +108,10 @@ msgstr "Wählen Sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien."
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr "Zielverzeichnis für den CSV Export angeben"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr "Konnte Datei {} nicht schreiben."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:559
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -119,14 +126,14 @@ msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr "{} Duplikat-Gruppen wurden durch die Neu-Priorisierung geändert."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:835
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Sammle zu scannende Dateien..."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:821
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Ausgewählte Ordner enthalten keine scannbaren Dateien."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:835
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Sammle zu scannende Dateien..."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:891
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d verworfen)"
|
||||
@@ -139,18 +146,62 @@ msgstr "0 Übereinstimmungen gefunden"
|
||||
msgid "%d matches found"
|
||||
msgstr "%d Übereinstimmungen gefunden"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:85
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
|
||||
|
||||
#: core\gui\deletion_options.py:73
|
||||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||||
msgstr "Verschiebe {} Datei(en) in den Papierkorb."
|
||||
|
||||
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
msgstr "Reguläre Ausdrücke"
|
||||
|
||||
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie wirklich alle %d Einträge aus der Ausnahmeliste löschen?"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:21
|
||||
msgid "Filename - Fields"
|
||||
msgstr "Dateiname - Bereiche"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:22
|
||||
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
||||
msgstr "Dateiname - Bereiche (ohne Reihenfolge)"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:23
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:72
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Analysiere Bild %d/%d"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:181
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "%d/%d Chunk-Matches ausgeführt"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:191
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "Bereite Matching vor"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:244
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchexif.py:19
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Lese EXIF von Bild %d/%d"
|
||||
|
||||
#: core\pe\scanner.py:22
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr "EXIF Zeitstempel"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:70
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
@@ -195,62 +246,14 @@ msgstr "%d / %d (%s / %s) Duplikate markiert."
|
||||
msgid " filter: %s"
|
||||
msgstr " Filter: %s"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:85
|
||||
msgid "Read size of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Lese Größe von %d/%d Dateien"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:109
|
||||
msgid "Read metadata of %d/%d files"
|
||||
msgstr "Lese Metadaten von %d/%d Dateien"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:72
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Analysiere Bild %d/%d"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:181
|
||||
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
|
||||
msgstr "%d/%d Chunk-Matches ausgeführt"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:191
|
||||
msgid "Preparing for matching"
|
||||
msgstr "Bereite Matching vor"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:244
|
||||
msgid "Verified %d/%d matches"
|
||||
msgstr "%d/%d verifizierte Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchexif.py:19
|
||||
msgid "Read EXIF of %d/%d pictures"
|
||||
msgstr "Lese EXIF von Bild %d/%d"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:343
|
||||
msgid "Could not load file: {}"
|
||||
msgstr "Konnte Datei {} nicht laden."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr "Konnte Datei {} nicht schreiben."
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr "Dateiname"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:21
|
||||
msgid "Filename - Fields"
|
||||
msgstr "Dateiname - Bereiche"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:22
|
||||
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
||||
msgstr "Dateiname - Bereiche (ohne Reihenfolge)"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:23
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: core\pe\scanner.py:22
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr "EXIF Zeitstempel"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:147
|
||||
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
||||
msgstr "Fast fertig! Arrangiere Ergebnisse..."
|
||||
@@ -258,22 +261,3 @@ msgstr "Fast fertig! Arrangiere Ergebnisse..."
|
||||
#: core\se\scanner.py:18
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
#~ msgstr "Verschiebe Dateien in den Papierkorb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grouped %d/%d matches"
|
||||
#~ msgstr "%d/%d Übereinstimmungen gruppiert"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Removing false matches"
|
||||
#~ msgstr "Entferne falsche Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Processed %d/%d matches against the ignore list"
|
||||
#~ msgstr "%d/%d Treffer mit der Ausnahmeliste abgeglichen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Doing group prioritization"
|
||||
#~ msgstr "Gruppenpriorisierung"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user