mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
Added an Ignore List dialog.
This commit is contained in:
@@ -2,55 +2,55 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:38
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:15 qt/base/app.py:39
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
msgstr "Suche nach Duplikaten"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:39
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:16 qt/base/app.py:40
|
||||
msgid "Loading"
|
||||
msgstr "Laden"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:40
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:17 qt/base/app.py:41
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Verschieben"
|
||||
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:41
|
||||
#: cocoa/inter/app.py:18 qt/base/app.py:42
|
||||
msgid "Copying"
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:42
|
||||
#: qt/base/app.py:43
|
||||
msgid "Sending files to the recycle bin"
|
||||
msgstr "Sende Dateien in den Mülleimer"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:108
|
||||
#: qt/base/app.py:110
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:109 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
#: qt/base/app.py:111 qt/base/preferences_dialog.py:123
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:110 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:113 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Help"
|
||||
msgstr "dupeGuru Hilfe"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:111 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:114 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "About dupeGuru"
|
||||
msgstr "Über dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:112
|
||||
#: qt/base/app.py:115
|
||||
msgid "Register dupeGuru"
|
||||
msgstr "Registriere dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:113
|
||||
#: qt/base/app.py:116
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Auf Updates überprüfen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:114
|
||||
#: qt/base/app.py:117
|
||||
msgid "Open Debug Log"
|
||||
msgstr "Debug Log öffnen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:226 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/app.py:232 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
|
||||
"Wait a few seconds, then try again."
|
||||
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr "Ergebnisfenster"
|
||||
msgid "Add Folder..."
|
||||
msgstr "Ordner hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:83
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:67 qt/base/result_window.py:82
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ablage"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:91
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:69 qt/base/result_window.py:90
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansicht"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:93
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:71 qt/base/result_window.py:92
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
@@ -105,50 +105,50 @@ msgstr "Hilfe"
|
||||
msgid "Load Recent Results"
|
||||
msgstr "Lade letzte Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:107
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:108
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||
msgstr "Zu scannende Ordner auswählen und \"Scan\" drücken."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:131
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:132
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Load Results"
|
||||
msgstr "Lade Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:134
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:135
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/DirectoryPanel.strings:0
|
||||
msgid "Scan"
|
||||
msgstr "Scan"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:178
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:179
|
||||
msgid "Unsaved results"
|
||||
msgstr "Ungespeicherte Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:179 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:180 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Wollen Sie wirklich beenden?"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:187 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:188 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a folder to add to the scanning list"
|
||||
msgstr "Wählen Sie einen Ordner aus, um ihn der Scanliste hinzuzufügen."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:204 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:205 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a results file to load"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine Ergebnisliste zum Laden aus."
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:205
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206
|
||||
msgid "All Files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:205 qt/base/result_window.py:305
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:206 qt/base/result_window.py:301
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupeguru)"
|
||||
msgstr "dupeGuru Ergebnisse (*.dupeguru)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:216
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:217
|
||||
msgid "Start a new scan"
|
||||
msgstr "Starte einen neuen Scan"
|
||||
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:217 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/directories_dialog.py:218 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "You have unsaved results, do you really want to continue?"
|
||||
msgstr "Sie haben ungespeicherte Ergebnisse. Möchten Sie wirklich fortfahren?"
|
||||
|
||||
@@ -264,18 +264,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reveal Selected"
|
||||
msgstr "Zeige Markierte"
|
||||
|
||||
#: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
#: qt/base/problem_dialog.py:57 cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/ProblemDialog.strings:0
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 qt/base/result_window.py:178
|
||||
#: qt/base/result_window.py:47 qt/base/result_window.py:177
|
||||
#: qt/me/details_dialog.py:20 qt/pe/details_dialog.py:25
|
||||
#: qt/se/details_dialog.py:20 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Details"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 qt/base/result_window.py:87
|
||||
#: qt/base/result_window.py:152 qt/base/result_window.py:177
|
||||
#: qt/base/result_window.py:48 qt/base/result_window.py:86
|
||||
#: qt/base/result_window.py:151 qt/base/result_window.py:176
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
@@ -361,41 +362,37 @@ msgstr "Markierung invertieren"
|
||||
msgid "Mark Selected"
|
||||
msgstr "Ausgewählte markieren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Clear Ignore List"
|
||||
msgstr "Ignorier-Liste leeren"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68
|
||||
#: qt/base/result_window.py:67
|
||||
msgid "Export To HTML"
|
||||
msgstr "Exportiere als HTML"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:68 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
msgstr "Speichere Ergebnisse..."
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:70 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:69 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Invoke Custom Command"
|
||||
msgstr "Eigenen Befehl ausführen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:85
|
||||
#: qt/base/result_window.py:84
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:89 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:88 cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:148 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:147 cocoa/se/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/me/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
#: cocoa/pe/en.lproj/Preferences.strings:0
|
||||
msgid "Reset to Defaults"
|
||||
msgstr "Voreinstellungen"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:171
|
||||
#: qt/base/result_window.py:170
|
||||
msgid "{} Results"
|
||||
msgstr "{} (Ergebnisse)"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:304 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:300 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
msgstr "Datei zum Speichern der Ergebnisliste auswählen."
|
||||
|
||||
@@ -693,7 +690,7 @@ msgstr "Action"
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directories"
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:179 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
#: qt/base/result_window.py:178 cocoa/base/en.lproj/ResultWindow.strings:0
|
||||
msgid "Dupes Only"
|
||||
msgstr "Dupes Only"
|
||||
|
||||
@@ -846,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The iTunes application couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/result_window.py:180
|
||||
#: qt/base/result_window.py:179
|
||||
msgid "Delta Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -855,3 +852,19 @@ msgid ""
|
||||
"There were communication problems with iTunes. The operation couldn't be "
|
||||
"completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/app.py:112 qt/base/ignore_list_dialog.py:31
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/MainMenu.strings:0
|
||||
msgid "Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:44
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt/base/ignore_list_dialog.py:45
|
||||
#: cocoa/base/en.lproj/IgnoreListDialog.strings:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user