mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
chore(translations): Synchronize translations
This commit is contained in:
@@ -1046,13 +1046,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отчеты об ошибках следует оформлять в виде issues на GitHub. Вы можете скопировать трассировку ошибки выше и вставить ее в новый issue.\n"
|
||||
"Отчеты об ошибках следует сообщать в виде проблем (issues) на GitHub. Вы можете скопировать приведенный выше отчет об ошибке и сообщить о нем на GitHub.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Обязательно заранее выполните поиск любых уже существующих проблем. Также не забудьте протестировать самую последнюю версию, доступную в репозитории, поскольку ошибка, с которой вы столкнулись, могла уже быть исправлена.\n"
|
||||
"Пожалуйста, предварительно сделайте поиск уже существующих проблем в репозитории программы на GitHub. Также убедитесь, что вы используете самую последнюю версию, доступную из репозитория, поскольку ошибка, с которой вы столкнулись, возможно, уже исправлена.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Что обычно действительно помогает, так это то, что вы добавляете описание того, как вы получили ошибку. Благодаря!\n"
|
||||
"Чтобы быстро и качественно решить проблему, очень поможет пошаговое описание действий пришедших к ошибке. Спасибо!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Хотя приложение должно продолжить работу после этой ошибки, оно может находиться в нестабильном состоянии, поэтому рекомендуется перезапустить приложение."
|
||||
"Приложение должно продолжать работу после ошибки, хотя и не стабильно. Рекомендуется перезапустить программу."
|
||||
|
||||
#: qt\error_report_dialog.py:80
|
||||
msgid "Go to GitHub"
|
||||
@@ -1157,3 +1157,18 @@ msgstr "Включить проверку после завершения ска
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:227
|
||||
msgid "Ignore difference in mtime when loading cached digests"
|
||||
msgstr "Игнорировать разницу во времени при загрузке кэшированных дайджестов"
|
||||
|
||||
#: qt\progress_window.py:64
|
||||
msgid "Cancel?"
|
||||
msgstr "Отменить?"
|
||||
|
||||
#: qt\progress_window.py:65
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel? All progress will be lost."
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите отменить? Весь прогресс будет потерян."
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"These (case sensitive) python regular expressions will filter out files during scans.<br>Directores will also have their <strong>default state</strong> set to Excluded in the Directories tab if their name happens to match one of the selected regular expressions.<br>For each file collected, two tests are performed to determine whether or not to completely ignore it:<br><li>1. Regular expressions with no path separator in them will be compared to the file name only.</li>\n"
|
||||
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
|
||||
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user