1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2025-03-09 21:24:36 +00:00

Allow "Open selected" to open more than one file at once.

When there's mpre than 10 selected dupes, a warning is shown, asking
confirmation. [#142 state:fixed]
This commit is contained in:
Virgil Dupras 2013-04-28 10:12:25 -04:00
parent 26d923e175
commit 0ced3e39c8
12 changed files with 271 additions and 206 deletions

View File

@ -36,6 +36,8 @@ DEBUG_MODE_PREFERENCE = 'DebugMode'
MSG_NO_MARKED_DUPES = tr("There are no marked duplicates. Nothing has been done.") MSG_NO_MARKED_DUPES = tr("There are no marked duplicates. Nothing has been done.")
MSG_NO_SELECTED_DUPES = tr("There are no selected duplicates. Nothing has been done.") MSG_NO_SELECTED_DUPES = tr("There are no selected duplicates. Nothing has been done.")
MSG_MANY_FILES_TO_OPEN = tr("You're about to open many files at once. Depending on what those "
"files are opened with, doing so can create quite a mess. Continue?")
class DestType: class DestType:
Direct = 0 Direct = 0
@ -470,8 +472,11 @@ class DupeGuru(RegistrableApplication, Broadcaster):
self.notify('marking_changed') self.notify('marking_changed')
def open_selected(self): def open_selected(self):
if self.selected_dupes: if len(self.selected_dupes) > 10:
self.view.open_path(self.selected_dupes[0].path) if not self.view.ask_yes_no(MSG_MANY_FILES_TO_OPEN):
return
for dupe in self.selected_dupes:
self.view.open_path(dupe.path)
def purge_ignore_list(self): def purge_ignore_list(self):
self.scanner.ignore_list.Filter(lambda f,s:op.exists(f) and op.exists(s)) self.scanner.ignore_list.Filter(lambda f,s:op.exists(f) and op.exists(s))

View File

@ -12,79 +12,83 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid "You're about to open many files at once. Depending on what those files are opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode." msgid "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?" msgid "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity." msgstr "Nebyli nalezeny žádné duplicity."
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. Pokračovat?" msgstr "Všech %d vybraných shod bude v následujících hledáních ignorováno. Pokračovat?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách." msgstr "Nedefinoval jste žádný uživatelský příkaz. Nadefinujete ho v předvolbách."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?" msgstr "Chystáte se z výsledků odstranit %d souborů. Pokračovat?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory" msgstr "Shromažďuji prohlížené soubory"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání." msgstr "Vybrané adresáře neobsahují žádné soubory vhodné k prohledávání."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d vyřazeno)" msgstr "%s (%d vyřazeno)"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Keine Duplikate gefunden." msgstr "Keine Duplikate gefunden."
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?" msgstr "%d Dateien werden in zukünftigen Scans ignoriert werden. Fortfahren?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "kopieren" msgstr "kopieren"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "verschieben" msgstr "verschieben"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien" msgstr "Wählen sie einen Ordner zum {} der ausgewählten Dateien"
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen konfigurieren." msgstr "Sie haben keinen eigenen Befehl erstellt. Bitte in den Einstellungen konfigurieren."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?" msgstr "%d Dateien werden aus der Ergebnisliste entfernt. Fortfahren?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Sammle Dateien zum Scannen" msgstr "Sammle Dateien zum Scannen"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien." msgstr "Der ausgewählte Ordner enthält keine scannbare Dateien."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d verworfen)" msgstr "%s (%d verworfen)"

View File

@ -1,9 +1,10 @@
# #
# Translators: # Translators:
# hsoft <hsoft@hardcoded.net>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:05+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,83 +20,89 @@ msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire." msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr "Beaucoup de fichiers seront ouverts en même temps. Cela peut gravement encombrer votre système. Continuer?"
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois" msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé." msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement." msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement."
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement." msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement."
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille." msgstr "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois en mode démo." msgstr "Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois en mode démo."
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' est déjà dans la liste." msgstr "'{}' est déjà dans la liste."
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' n'existe pas." msgstr "'{}' n'existe pas."
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?" msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "copier" msgstr "copier"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "déplacer" msgstr "déplacer"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués." msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Choisissez une destination pour votre exportation CSV" msgstr "Choisissez une destination pour votre exportation CSV"
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences." msgstr "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?" msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} groupes de doublons ont été modifiés par la re-prioritisation." msgstr "{} groupes de doublons ont été modifiés par la re-prioritisation."
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner" msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides." msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)" msgstr "%s (%d hors-groupe)"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ" msgstr "միաժամանակ հնարավոր է ջնջել, տեղափոխել կամ պատճենել միայն 10 օրինակներ"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:" msgstr "Կրկնօրինակներ չկան:"
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ պատճենվել են:"
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ տեղափոխվել են:"
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:" msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվել են:"
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական եղանակում:" msgstr "Չեք կարող ջնջել, տեղափձոխել կամ պատճենել ավելի քան 10 օրինակներ փորձնական եղանակում:"
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:" msgstr "'{}'-ը արդեն առկա է ցանկում:"
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:" msgstr "'{}'-ը գոյություն չունի:"
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:" msgstr "Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "պատճենել" msgstr "պատճենել"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "տեղափոխել" msgstr "տեղափոխել"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար" msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:" msgstr "Դուք չեք կատարել Հրամանի ընտրություն: Կատարեք այն կարգավորումներում:"
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:" msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շարունակե՞լ:"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար" msgstr "Հավաքվում են ֆայլեր՝ ստուգելու համար"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:" msgstr "Ընտրված թղթապանակները պարունակում են չստուգվող ֆայլ:"
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d անպիտան)" msgstr "%s (%d անպիտան)"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati." msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente." msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente." msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino." msgstr "Tutti i file marcati sono stati inviati nel cestino."
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista." msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste." msgstr "'{}' non esiste."
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni successive. Continuare?" msgstr "Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni successive. Continuare?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue preferenze." msgstr "Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue preferenze."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?" msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare" msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare." msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)" msgstr "%s (%d scartati)"

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# #
# Translators: # Translators:
# <xcoisas@me.com>, 2012. # Vitu <xcoisas@me.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 20:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Vitu <xcoisas@me.com>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -20,83 +20,89 @@ msgstr "Não há duplicatas marcadas. Nada foi feito."
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito." msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito."
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez" msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Nenhuma duplicata encontrada" msgstr "Nenhuma duplicata encontrada"
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso" msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso"
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso" msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso"
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso" msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso"
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 duplicatas por vez." msgstr "Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 duplicatas por vez."
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' já está na lista" msgstr "'{}' já está na lista"
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' não existe" msgstr "'{}' não existe"
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?" msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "copiar" msgstr "copiar"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "mover" msgstr "mover"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados" msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados"
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Selecione uma pasta para o CSV exportado" msgstr "Selecione uma pasta para o CSV exportado"
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências." msgstr "Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?" msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} grupos de duplicatas alterados ao re-priorizar." msgstr "{} grupos de duplicatas alterados ao re-priorizar."
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Juntando arquivos para escanear" msgstr "Juntando arquivos para escanear"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis." msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d rejeitado)" msgstr "%s (%d rejeitado)"

View File

@ -1,11 +1,12 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Vitu <xcoisas@me.com>, 2013
# Vitu <xcoisas@me.com>, 2012 # Vitu <xcoisas@me.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 16:43+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: Vitu <xcoisas@me.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Adicionar Seleção à Lista Ignorar"
#: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:55 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Make Selected into Reference" msgid "Make Selected into Reference"
msgstr "" msgstr "Fazer da Seleção Referência"
#: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0 #: qt/base/result_window.py:56 cocoa/base/en.lproj/Localizable.strings:0
msgid "Open Selected with Default Application" msgid "Open Selected with Default Application"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "вы сможете удалить, переместить или скопировать только 10 дубликатов за один раз" msgstr "вы сможете удалить, переместить или скопировать только 10 дубликатов за один раз"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Дубликаты не найдены." msgstr "Дубликаты не найдены."
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно." msgstr "Все отмеченные файлы были скопированы успешно."
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно." msgstr "Все отмеченные файлы были перемещены успешно."
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину." msgstr "Все отмеченные файлы были успешно отправлены в Корзину."
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов за один раз в демонстрационном режиме." msgstr "Вы не можете удалять, перемещать или копировать более 10 дубликатов за один раз в демонстрационном режиме."
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих проверках. Продолжить?" msgstr "Все выбранные %d совпадений будут игнорироваться при всех последующих проверках. Продолжить?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копирование" msgstr "копирование"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "перемещение" msgstr "перемещение"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов" msgstr "Выберите каталог {} для отмеченных файлов"
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках." msgstr "Вы не создали пользовательскую команду. Задайте её в настройках."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?" msgstr "Вы собираетесь удалить %d файлов из результата поиска. Продолжить?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Сбор файлов для сканирования" msgstr "Сбор файлов для сканирования"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования." msgstr "Выбранные каталоги не содержат файлов для сканирования."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s. (%d отменено)" msgstr "%s. (%d отменено)"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr "Немає позначених дублікатів - нічого ро
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити." msgstr "Немає обраних дублікатів - нічого робити."
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу" msgstr "може видаляти, переміщувати або копіювати лише 10 копій відразу"
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "Не знайдено жодного дублікату." msgstr "Не знайдено жодного дублікату."
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно." msgstr "Усі позначені файли були скопійовані успішно."
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно." msgstr "Усі позначені файли були переміщені успішно."
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика." msgstr "Усі позначені файли були успішно відправлені до кошика."
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу в демонстраційному режимі." msgstr "Ви не можете видаляти, переміщати або копіювати більше 10 дублікатів відразу в демонстраційному режимі."
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' вже є в списку." msgstr "'{}' вже є в списку."
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' не існує." msgstr "'{}' не існує."
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних пошуків. Продовжити?" msgstr "Усі обрані %d результатів будуть ігноруватися під час усіх наступних пошуків. Продовжити?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копіювання" msgstr "копіювання"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "переміщення" msgstr "переміщення"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів" msgstr "Оберіть цільову папку для {} позначених файлів"
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях." msgstr "Власна команда не встановлена. Встановіть її у налаштуваннях."
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?" msgstr "Ви збираєтеся видалити %d файлів з результату пошуку. Продовжити?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Збір файлів для пошуку" msgstr "Збір файлів для пошуку"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку." msgstr "Обрані папки не містять файлів придатних для пошуку."
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d відкинуто)" msgstr "%s (%d відкинуто)"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n" "Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n" "Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@ -18,83 +18,89 @@ msgstr ""
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:96 #: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once" msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:230 #: core/app.py:232
msgid "No duplicates found." msgid "No duplicates found."
msgstr "没有找到重复文件。" msgstr "没有找到重复文件。"
#: core/app.py:243 #: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully." msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:244 #: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully." msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:245 #: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash." msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:272 #: core/app.py:274
msgid "" msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo " "You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode." "mode."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:283 #: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list." msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:285 #: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist." msgid "'{}' does not exist."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:292 #: core/app.py:294
msgid "" msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " "All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?" "Continue?"
msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?" msgstr "目前已选的 %d 个匹配项将在后续的扫描中被忽略。继续吗?"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "复制" msgstr "复制"
#: core/app.py:352 #: core/app.py:354
msgid "move" msgid "move"
msgstr "移动" msgstr "移动"
#: core/app.py:353 #: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to" msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..." msgstr "选择一个文件夹将标记的 {} 个文件进行..."
#: core/app.py:379 #: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV" msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:404 #: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。" msgstr "你没有设定自定义命令。请在首选项中进行设定。"
#: core/app.py:491 core/app.py:502 #: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?" msgstr "你将从结果中移除 %d 个文件。继续吗?"
#: core/app.py:522 #: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "" msgstr ""
#: core/app.py:542 #: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan" msgid "Collecting files to scan"
msgstr "收集文件以备扫描" msgstr "收集文件以备扫描"
#: core/app.py:553 #: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file." msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。" msgstr "所选文件夹中不包含可供扫描的文件。"
#: core/app.py:592 #: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)" msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 无效)" msgstr "%s (%d 无效)"