1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Allow "Open selected" to open more than one file at once.

When there's mpre than 10 selected dupes, a warning is shown, asking
confirmation. [#142 state:fixed]
This commit is contained in:
Virgil Dupras
2013-04-28 10:12:25 -04:00
parent 26d923e175
commit 0ced3e39c8
12 changed files with 271 additions and 206 deletions

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#
# Translators:
# <xcoisas@me.com>, 2012.
# Vitu <xcoisas@me.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Vitu <xcoisas@me.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 13:56+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
@@ -20,83 +20,89 @@ msgstr "Não há duplicatas marcadas. Nada foi feito."
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Não há duplicatas selecionadas. Nada foi feito."
#: core/app.py:96
#: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr ""
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "poderá apagar, mover ou copiar somente 10 duplicatas por vez"
#: core/app.py:230
#: core/app.py:232
msgid "No duplicates found."
msgstr "Nenhuma duplicata encontrada"
#: core/app.py:243
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram copiados com sucesso"
#: core/app.py:244
#: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram relocados com sucesso"
#: core/app.py:245
#: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Todos os arquivos marcados foram movidos para o Lixo com sucesso"
#: core/app.py:272
#: core/app.py:274
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr "Enquanto em modo demo, você não pode apagar, mover ou copiar mais que 10 duplicatas por vez."
#: core/app.py:283
#: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' já está na lista"
#: core/app.py:285
#: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' não existe"
#: core/app.py:292
#: core/app.py:294
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "Excluir %d duplicata(s) selecionada(s) de escaneamentos posteriores?"
#: core/app.py:352
#: core/app.py:354
msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: core/app.py:352
#: core/app.py:354
msgid "move"
msgstr "mover"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Selecione uma pasta para {} os arquivos marcados"
#: core/app.py:379
#: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Selecione uma pasta para o CSV exportado"
#: core/app.py:404
#: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Você não possui nenhum comando personalizado. Crie um nas preferências."
#: core/app.py:491 core/app.py:502
#: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Remover %d arquivo(s) dos resultados?"
#: core/app.py:522
#: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} grupos de duplicatas alterados ao re-priorizar."
#: core/app.py:542
#: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Juntando arquivos para escanear"
#: core/app.py:553
#: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "As pastas selecionadas não contém arquivos escaneáveis."
#: core/app.py:592
#: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d rejeitado)"