1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Allow "Open selected" to open more than one file at once.

When there's mpre than 10 selected dupes, a warning is shown, asking
confirmation. [#142 state:fixed]
This commit is contained in:
Virgil Dupras
2013-04-28 10:12:25 -04:00
parent 26d923e175
commit 0ced3e39c8
12 changed files with 271 additions and 206 deletions

View File

@@ -1,9 +1,10 @@
#
# Translators:
# hsoft <hsoft@hardcoded.net>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:05+0000\n"
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,83 +20,89 @@ msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
#: core/app.py:96
#: core/app.py:39
msgid ""
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
msgstr "Beaucoup de fichiers seront ouverts en même temps. Cela peut gravement encombrer votre système. Continuer?"
#: core/app.py:98
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois"
#: core/app.py:230
#: core/app.py:232
msgid "No duplicates found."
msgstr "Aucun doublon trouvé."
#: core/app.py:243
#: core/app.py:245
msgid "All marked files were copied sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement."
#: core/app.py:244
#: core/app.py:246
msgid "All marked files were moved sucessfully."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement."
#: core/app.py:245
#: core/app.py:247
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
#: core/app.py:272
#: core/app.py:274
msgid ""
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
"mode."
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois en mode démo."
#: core/app.py:283
#: core/app.py:285
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' est déjà dans la liste."
#: core/app.py:285
#: core/app.py:287
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' n'existe pas."
#: core/app.py:292
#: core/app.py:294
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
#: core/app.py:352
#: core/app.py:354
msgid "copy"
msgstr "copier"
#: core/app.py:352
#: core/app.py:354
msgid "move"
msgstr "déplacer"
#: core/app.py:353
#: core/app.py:355
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
#: core/app.py:379
#: core/app.py:381
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Choisissez une destination pour votre exportation CSV"
#: core/app.py:404
#: core/app.py:406
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
#: core/app.py:491 core/app.py:502
#: core/app.py:502 core/app.py:513
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
#: core/app.py:522
#: core/app.py:533
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} groupes de doublons ont été modifiés par la re-prioritisation."
#: core/app.py:542
#: core/app.py:553
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
#: core/app.py:553
#: core/app.py:564
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
#: core/app.py:592
#: core/app.py:603
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d hors-groupe)"