mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00
Allow "Open selected" to open more than one file at once.
When there's mpre than 10 selected dupes, a warning is shown, asking confirmation. [#142 state:fixed]
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# hsoft <hsoft@hardcoded.net>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: dupeGuru\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 14:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 14:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hsoft <hsoft@hardcoded.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dupeguru/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,83 +20,89 @@ msgstr "Aucun doublon marqué. Rien à faire."
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr "Aucun doublon sélectionné. Rien à faire."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:96
|
||||
#: core/app.py:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||||
msgstr "Beaucoup de fichiers seront ouverts en même temps. Cela peut gravement encombrer votre système. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:98
|
||||
msgid "will only be able to delete, move or copy 10 duplicates at once"
|
||||
msgstr "ne peut effacer, déplacer ou copier que 10 doublons à la fois"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:230
|
||||
#: core/app.py:232
|
||||
msgid "No duplicates found."
|
||||
msgstr "Aucun doublon trouvé."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:243
|
||||
#: core/app.py:245
|
||||
msgid "All marked files were copied sucessfully."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été copiés correctement."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:244
|
||||
#: core/app.py:246
|
||||
msgid "All marked files were moved sucessfully."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été déplacés correctement."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:245
|
||||
#: core/app.py:247
|
||||
msgid "All marked files were sucessfully sent to Trash."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers marqués ont été correctement envoyés à la corbeille."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:272
|
||||
#: core/app.py:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot delete, move or copy more than 10 duplicates at once in demo "
|
||||
"mode."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas effacer, déplacer ou copier plus de 10 doublons à la fois en mode démo."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:283
|
||||
#: core/app.py:285
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
msgstr "'{}' est déjà dans la liste."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:285
|
||||
#: core/app.py:287
|
||||
msgid "'{}' does not exist."
|
||||
msgstr "'{}' n'existe pas."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:292
|
||||
#: core/app.py:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
|
||||
"Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront ignorés des prochains scans. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:352
|
||||
#: core/app.py:354
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "copier"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:352
|
||||
#: core/app.py:354
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "déplacer"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:353
|
||||
#: core/app.py:355
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Sélectionnez un dossier vers lequel {} les fichiers marqués."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:379
|
||||
#: core/app.py:381
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr "Choisissez une destination pour votre exportation CSV"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:404
|
||||
#: core/app.py:406
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas de commande personnalisée. Ajoutez-la dans vos préférences."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:491 core/app.py:502
|
||||
#: core/app.py:502 core/app.py:513
|
||||
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
|
||||
msgstr "%d fichiers seront retirés des résultats. Continuer?"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:522
|
||||
#: core/app.py:533
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr "{} groupes de doublons ont été modifiés par la re-prioritisation."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:542
|
||||
#: core/app.py:553
|
||||
msgid "Collecting files to scan"
|
||||
msgstr "Collecte des fichiers à scanner"
|
||||
|
||||
#: core/app.py:553
|
||||
#: core/app.py:564
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
msgstr "Les dossiers sélectionnés ne contiennent pas de fichiers valides."
|
||||
|
||||
#: core/app.py:592
|
||||
#: core/app.py:603
|
||||
msgid "%s (%d discarded)"
|
||||
msgstr "%s (%d hors-groupe)"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user