From 075d67cc758063b4389e7ce499ee945a8e31e714 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 3 Feb 2021 22:26:58 +0000 Subject: [PATCH] Translate /locale/core.pot in it translated updated for the source file '/locale/core.pot' on the 'it' language. --- locale/it/LC_MESSAGES/core.pot | 266 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 266 insertions(+) create mode 100644 locale/it/LC_MESSAGES/core.pot diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/core.pot b/locale/it/LC_MESSAGES/core.pot new file mode 100644 index 00000000..9635e776 --- /dev/null +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/core.pot @@ -0,0 +1,266 @@ +# +# Translators: +# Andrew Senetar , 2021 +# Fuan Karl , 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Fuan Karl , 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/it/)\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: core\app.py:42 +msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done." +msgstr "Non ci sono duplicati marcati. Nessuna operazione è stata completata." + +#: core\app.py:43 +msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done." +msgstr "" +"Non ci sono duplicati selezionati. Nessuna operazione è stata completata." + +#: core\app.py:44 +msgid "" +"You're about to open many files at once. Depending on what those files are " +"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?" +msgstr "" +"Stai per aprire molti file contemporaneamente. A seconda di quale programma " +"li aprirà, potrebbe crearsi un bel casino. Vuoi continuare?" + +#: core\app.py:71 +msgid "Scanning for duplicates" +msgstr "Scansione per i duplicati" + +#: core\app.py:72 +msgid "Loading" +msgstr "Caricamento" + +#: core\app.py:73 +msgid "Moving" +msgstr "Spostamento" + +#: core\app.py:74 +msgid "Copying" +msgstr "Copia in corso" + +#: core\app.py:75 +msgid "Sending to Trash" +msgstr "Spostamento nel cestino" + +#: core\app.py:308 +msgid "" +"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. " +"Wait a few seconds, then try again." +msgstr "" +"Un'azione precedente è ancora in corso. Non puoi cominciarne una nuova. " +"Aspetta qualche secondo e quindi riprova." + +#: core\app.py:318 +msgid "No duplicates found." +msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati." + +#: core\app.py:333 +msgid "All marked files were copied successfully." +msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente." + +#: core\app.py:334 +msgid "All marked files were moved successfully." +msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente." + +#: core\app.py:335 +msgid "All marked files were successfully sent to Trash." +msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati nel cestino." + +#: core\app.py:343 +msgid "Could not load file: {}" +msgstr "Impossibile caricare il file: {}" + +#: core\app.py:399 +msgid "'{}' already is in the list." +msgstr "'{}' è già nella lista." + +#: core\app.py:401 +msgid "'{}' does not exist." +msgstr "'{}' non esiste." + +#: core\app.py:410 +msgid "" +"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. " +"Continue?" +msgstr "" +"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni " +"successive. Continuare?" + +#: core\app.py:485 +msgid "copy" +msgstr "copiare" + +#: core\app.py:485 +msgid "move" +msgstr "spostare" + +#: core\app.py:486 +msgid "Select a directory to {} marked files to" +msgstr "Seleziona una cartella per {} in essa i file marcati" + +#: core\app.py:527 +msgid "Select a destination for your exported CSV" +msgstr "Seleziona una destinazione per il file CSV" + +#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811 +msgid "Couldn't write to file: {}" +msgstr "Impossibile modificare il file: {}" + +#: core\app.py:559 +msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences." +msgstr "" +"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue " +"preferenze." + +#: core\app.py:727 core\app.py:740 +msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?" +msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?" + +#: core\app.py:774 +msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization." +msgstr "{} gruppi duplicati sono stati cambiati dalla nuova priorirità" + +#: core\app.py:821 +msgid "The selected directories contain no scannable file." +msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare." + +#: core\app.py:835 +msgid "Collecting files to scan" +msgstr "Raccolta file da scansionare" + +#: core\app.py:891 +msgid "%s (%d discarded)" +msgstr "%s (%d scartati)" + +#: core\engine.py:244 core\engine.py:288 +msgid "0 matches found" +msgstr "Nessun duplicato trovato" + +#: core\engine.py:262 core\engine.py:296 +msgid "%d matches found" +msgstr "Trovato/i %d duplicato/i" + +#: core\gui\deletion_options.py:73 +msgid "You are sending {} file(s) to the Trash." +msgstr "Stai spostando {} file al Cestino." + +#: core\gui\exclude_list_table.py:15 +msgid "Regular Expressions" +msgstr "Espressioni regolari" + +#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25 +msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?" +msgstr "" +"Vuoi veramente rimuovere tutti i %d elementi dalla lista dei file da " +"ignorare?" + +#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16 +msgid "Filename" +msgstr "Nome del file" + +#: core\me\scanner.py:21 +msgid "Filename - Fields" +msgstr "Nome file - Campi" + +#: core\me\scanner.py:22 +msgid "Filename - Fields (No Order)" +msgstr "Nome file - Campi (Nessun Ordine)" + +#: core\me\scanner.py:23 +msgid "Tags" +msgstr "Tag" + +#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17 +msgid "Contents" +msgstr "Contenuti" + +#: core\pe\matchblock.py:72 +msgid "Analyzed %d/%d pictures" +msgstr "Analizzate %d/%d immagini" + +#: core\pe\matchblock.py:181 +msgid "Performed %d/%d chunk matches" +msgstr "Effettuate %d/%d comparazioni sui sottogruppi di immagini" + +#: core\pe\matchblock.py:191 +msgid "Preparing for matching" +msgstr "Preparazione per la comparazione" + +#: core\pe\matchblock.py:244 +msgid "Verified %d/%d matches" +msgstr "Verificate %d/%d somiglianze" + +#: core\pe\matchexif.py:19 +msgid "Read EXIF of %d/%d pictures" +msgstr "Leggi dati EXIF da %d/%d immagini" + +#: core\pe\scanner.py:22 +msgid "EXIF Timestamp" +msgstr "Timestamp EXIF" + +#: core\prioritize.py:70 +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: core\prioritize.py:100 +msgid "Ends with number" +msgstr "Termina con un numero" + +#: core\prioritize.py:101 +msgid "Doesn't end with number" +msgstr "Non termina con un numero" + +#: core\prioritize.py:102 +msgid "Longest" +msgstr "Più lungo" + +#: core\prioritize.py:103 +msgid "Shortest" +msgstr "Più corto" + +#: core\prioritize.py:140 +msgid "Highest" +msgstr "Il più alto" + +#: core\prioritize.py:140 +msgid "Lowest" +msgstr "Il più basso" + +#: core\prioritize.py:169 +msgid "Newest" +msgstr "Il più nuovo" + +#: core\prioritize.py:169 +msgid "Oldest" +msgstr "Il più vecchio" + +#: core\results.py:142 +msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked." +msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicati marcati." + +#: core\results.py:149 +msgid " filter: %s" +msgstr " filtro: %s" + +#: core\scanner.py:85 +msgid "Read size of %d/%d files" +msgstr "Lettura dimensione di %d/%d file" + +#: core\scanner.py:109 +msgid "Read metadata of %d/%d files" +msgstr "Lettura metadata di %d/%d files" + +#: core\scanner.py:147 +msgid "Almost done! Fiddling with results..." +msgstr "Quasi finito! Sto organizzando i risultati..." + +#: core\se\scanner.py:18 +msgid "Folders" +msgstr "Cartelle"