1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Update translations from Transifex

This commit is contained in:
2021-03-21 22:45:19 -05:00
parent fbdb333457
commit 035cdc23b1
64 changed files with 1762 additions and 911 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Translators:
# Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Translators:
# Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -84,17 +84,13 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr "選択した%d個の一致は、以降のすべてのスキャンで無視されます。 継続する?"
#: core\app.py:485
msgid "copy"
msgstr "をコピーする"
#: core\app.py:485
msgid "move"
msgstr "の移動先の"
#: core\app.py:486
msgid "Select a directory to {} marked files to"
msgstr "マークされたファイル{}ディレクトリを選択します。"
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "マークされたファイルをコピーするディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:487
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "マークされたファイルを移動するディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:527
msgid "Select a destination for your exported CSV"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# Translators:
# Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan Karl <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -889,3 +889,39 @@ msgstr "タイトルバーを上部の水平から左側の垂直に変更する
#: qt\tabbed_window.py:44
msgid "Show tab bar"
msgstr "タブバーを表示"
#: qt\exclude_list_dialog.py:152
msgid ""
"These (case sensitive) python regular expressions will filter out files during scans.<br>Directores will also have their <strong>default state</strong> set to Excluded in the Directories tab if their name happens to match one of the selected regular expressions.<br>For each file collected, two tests are performed to determine whether or not to completely ignore it:<br><li>1. Regular expressions with no path separator in them will be compared to the file name only.</li>\n"
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>\n"
"Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
msgstr ""
"これらの大文字と小文字を区別するPython正規表現は、スキャン中にファイルを除外します。 <br>また、ディレクトリの名前が選択した正規表現の1つと一致する場合、ディレクトリの<strong>デフォルト状態</strong>は[ディレクトリ]タブで「除外」に設定されます。<br>収集された各ファイルのために、二つの試験は完全にそれを無視するか否かを決定するために実行される:<br><li>1.パス区切り文字が含まれていない正規表現は、ファイル名のみと比較されます。</li>\n"
"<li>2.少なくとも1つのパス区切り文字を含む正規表現は、ファイルへのフルパスと比較されます。</li>\n"
"<br>例「My Pictures」ディレクトリからのみ.PNGファイルを除外する場合<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>テストフィールドに偽のパスを貼り付けた後、[テスト文字列]ボタンを使用して正規表現をテストできます:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
"一致する正規表現が強調表示されます。<br>ハイライトが少なくとも1つある場合、テストされたパスまたはファイル名はスキャン中に無視されます。<br><br>ピリオド「.」で始まるディレクトリとファイル デフォルトでは除外されます。<br><br>"
#: qt\app.py:256
msgid "Results"
msgstr "結果"
#: qt\preferences_dialog.py:150
msgid "General Interface"
msgstr "一般的なインターフェイス"
#: qt\preferences_dialog.py:176
msgid "Result Table"
msgstr "結果表"
#: qt\preferences_dialog.py:205
msgid "Details Window"
msgstr "詳細ウィンドウ"
#: qt\preferences_dialog.py:285
msgid "General"
msgstr "一般"
#: qt\preferences_dialog.py:286
msgid "Display"
msgstr "表示"