mirror of
https://github.com/arsenetar/dupeguru.git
synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00
Update translations from Transifex
This commit is contained in:
@@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Չափը (ԿԲ)"
|
||||
|
||||
#: core\pe\result_table.py:24
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXIF Timestamp"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:156
|
||||
msgid "Size"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -12,17 +13,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core\app.py:42
|
||||
msgid "There are no marked duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Նշված կրկնօրինակներ չկան: Ոչինչ չի արվել."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:43
|
||||
msgid "There are no selected duplicates. Nothing has been done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընտրված կրկնօրինակներ չկան: Ոչինչ չի արվել."
|
||||
|
||||
#: core\app.py:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're about to open many files at once. Depending on what those files are "
|
||||
"opened with, doing so can create quite a mess. Continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Դուք պատրաստվում եք միանգամից շատ ֆայլեր բացել: Կախված այն բանից, թե ինչով "
|
||||
"են բացվում այդ ֆայլերը, դա անելը կարող է բավականին խառնաշփոթ ստեղծել: "
|
||||
"Շարունակել?"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:71
|
||||
msgid "Scanning for duplicates"
|
||||
@@ -70,7 +74,7 @@ msgstr "Բոլոր նշված ֆայլերը հաջողությամբ Ջնջվե
|
||||
|
||||
#: core\app.py:343
|
||||
msgid "Could not load file: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել ֆայլը: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:399
|
||||
msgid "'{}' already is in the list."
|
||||
@@ -87,25 +91,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ընտրված %d համընկնումները կանտեսվեն հետագա բոլոր ստուգումներից: Շարունակե՞լ:"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:485
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "պատճենել"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:485
|
||||
msgid "move"
|
||||
msgstr "տեղափոխել"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:486
|
||||
msgid "Select a directory to {} marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրել թղթապանակ՝ {} նշված ֆայլերի համար"
|
||||
msgid "Select a directory to copy marked files to"
|
||||
msgstr "Ընտրեք գրացուցակ, որտեղ ցանկանում եք պատճենել նշված ֆայլերը"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:487
|
||||
msgid "Select a directory to move marked files to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Խնդրում ենք ընտրել գրացուցակ, որտեղ ցանկանում եք տեղափոխել նշված ֆայլերը"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:527
|
||||
msgid "Select a destination for your exported CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընտրեք նպատակակետ ձեր արտահանված CSV- ի համար"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
|
||||
msgid "Couldn't write to file: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Չէր կարող գրել է ֆայլը: {}"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:559
|
||||
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
|
||||
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "Դուք պատրաստվում եք ջնջելու %d ֆայլեր: Շ
|
||||
|
||||
#: core\app.py:774
|
||||
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} կրկնօրինակ խմբերը փոխվել են առաջնահերթության կարգով:"
|
||||
|
||||
#: core\app.py:821
|
||||
msgid "The selected directories contain no scannable file."
|
||||
@@ -141,11 +142,11 @@ msgstr "%d համընկնում է գտնվել"
|
||||
|
||||
#: core\gui\deletion_options.py:73
|
||||
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դուք {} ֆայլ եք ուղարկում աղբարկղ:"
|
||||
|
||||
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
|
||||
msgid "Regular Expressions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Կանոնավոր արտահայտություններ"
|
||||
|
||||
#: core\gui\ignore_list_dialog.py:25
|
||||
msgid "Do you really want to remove all %d items from the ignore list?"
|
||||
@@ -153,23 +154,23 @@ msgstr "Ցանկանու՞մ եք հեռացնել բոլոր %d ֆայլերը
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:20 core\se\scanner.py:16
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ֆայլի անունը"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:21
|
||||
msgid "Filename - Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ֆայլի անվանումը - Դաշտեր"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:22
|
||||
msgid "Filename - Fields (No Order)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ֆայլի անուն - դաշտեր (պատվեր չկա)"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:23
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: core\me\scanner.py:24 core\pe\scanner.py:21 core\se\scanner.py:17
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Բովանդակություն"
|
||||
|
||||
#: core\pe\matchblock.py:72
|
||||
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
|
||||
@@ -193,7 +194,7 @@ msgstr "Կարդալ EXIF-ը d/%d նկարներից"
|
||||
|
||||
#: core\pe\scanner.py:22
|
||||
msgid "EXIF Timestamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EXIF Timestamp"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:70
|
||||
msgid "None"
|
||||
@@ -209,11 +210,11 @@ msgstr "Չի ավարտվում է թվով"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:102
|
||||
msgid "Longest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ամենաերկար"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:103
|
||||
msgid "Shortest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ամենակարճը"
|
||||
|
||||
#: core\prioritize.py:140
|
||||
msgid "Highest"
|
||||
@@ -249,8 +250,8 @@ msgstr "Կարդալ %d/%d ֆայլերի մետատվյալները"
|
||||
|
||||
#: core\scanner.py:147
|
||||
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Գրեթե արված է! Արդյունքների կազմակերպում..."
|
||||
|
||||
#: core\se\scanner.py:18
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Թղթապանակներ"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,10 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
|
||||
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/hy/)\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "Ընտրանքներ"
|
||||
#: qt/app.py:83 qt/ignore_list_dialog.py:32
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Ignore List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "անտեսել ցուցակ"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:84 qt/app.py:179 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Clear Picture Cache"
|
||||
@@ -50,47 +51,52 @@ msgstr "Նկարի պահոցը մաքրվել է:"
|
||||
|
||||
#: qt/app.py:251
|
||||
msgid "{} file (*.{})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} ֆայլ (*.{})"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:30 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Deletion Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ջնջումների Ընտրանքներ"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:35 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Link deleted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Կապել ջնջված ֆայլերը"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:37 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"After having deleted a duplicate, place a link targeting the reference file "
|
||||
"to replace the deleted file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"րկնօրինակը ջնջելուց հետո տեղադրեք հղում, տեղադրել հղում նպատակային հղվող "
|
||||
"ֆայլը փոխարինել ջնջված ֆայլը."
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:44
|
||||
msgid "Hardlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hardlink"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:44
|
||||
msgid "Symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symlink"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:48
|
||||
msgid " (unsupported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (չաջակցվող)"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:49 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Directly delete files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ուղղակիորեն ջնջեք ֆայլերը"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:51 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of sending files to trash, delete them directly. This option is "
|
||||
"usually used as a workaround when the normal deletion method doesn't work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ֆայլերը աղբարկղ ուղարկելու փոխարեն, դրանք ուղղակիորեն ջնջեք: Այս տարբերակը "
|
||||
"սովորաբար օգտագործվում է որպես լուծում, երբ ջնջման սովորական մեթոդը չի "
|
||||
"գործում:"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:59 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Շարունակել"
|
||||
|
||||
#: qt/deletion_options.py:60 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@@ -141,19 +147,19 @@ msgstr "Բացել Վերջին արդյունքները"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:116 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Application Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դիմումի ռեժիմ"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Երաժշտություն"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Նկար"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:121 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ստանդարտ"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:128 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Scan Type:"
|
||||
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr "Ստուգելու տեսակը."
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:135
|
||||
msgid "More Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Լրացուցիչ ընտրանքներ"
|
||||
|
||||
#: qt/directories_dialog.py:139 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select folders to scan and press \"Scan\"."
|
||||
@@ -225,11 +231,11 @@ msgstr "Նորմալ"
|
||||
|
||||
#: qt/ignore_list_dialog.py:45 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Remove Selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Հեռացնել ընտրվածը"
|
||||
|
||||
#: qt/ignore_list_dialog.py:46 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Մաքրել"
|
||||
|
||||
#: qt/ignore_list_dialog.py:47 qt/problem_dialog.py:61
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
@@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Ավելացնել ընտրվածը Անտեսումների ցանկ"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:75 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Make Selected into Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընտրված նյութը դարձրեք տեղեկատու նյութ:"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:77 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Open Selected with Default Application"
|
||||
@@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "Արտածել HTML-ով"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:88
|
||||
msgid "Export To CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Արտահանել CSV"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:89 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Save Results..."
|
||||
@@ -495,7 +501,7 @@ msgstr "Միայն կրկ."
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:194
|
||||
msgid "Delta Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Դելտա արժեքներ"
|
||||
|
||||
#: qt/result_window.py:310 cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select a file to save your results to"
|
||||
@@ -511,7 +517,7 @@ msgstr "ԿԲ"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "%@ Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%@ Արդյունքներ"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@@ -575,7 +581,7 @@ msgstr "Թղթապանակներ"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dupeGuru"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "dupeGuru Preferences"
|
||||
@@ -595,7 +601,7 @@ msgstr "Խմբագրել"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Export Results to CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Արտահանել արդյունքները CSV ձևաչափով:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Export Results to XHTML"
|
||||
@@ -615,7 +621,7 @@ msgstr "Ֆիլտրի կարգը."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Filter Results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Զտել արդյունքները:"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Folder Selection Window"
|
||||
@@ -623,7 +629,7 @@ msgstr "Թղթապանակը ընտրելու պատուհանը"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Font Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Տառատեսակի չափը ՝"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Hide dupeGuru"
|
||||
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr "Կարգավորումներ..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Quick Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quick Look"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Quit dupeGuru"
|
||||
@@ -679,11 +685,11 @@ msgstr "Ետարկել ծրագրայինի"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reset To Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Զրոյացնել լռելյայն"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reveal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Բացահայտել"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Reveal Selected in Finder"
|
||||
@@ -691,7 +697,7 @@ msgstr "Ցուցադրել ընտրվածը Գտնվածում"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընտրել բոլորը"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Send Marked to Trash..."
|
||||
@@ -699,7 +705,7 @@ msgstr "Ուղարկել նշվածները Աղբարկղ..."
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Առայություններ"
|
||||
|
||||
#: cocoa/en.lproj/Localizable.strings:0
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
@@ -723,47 +729,47 @@ msgstr "Չափը"
|
||||
|
||||
#: qt\app.py:158
|
||||
msgid "Exclusion Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Բացառման ֆիլտրեր"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:91
|
||||
msgid "Scan Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Սկան արդյունքներ"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:95
|
||||
msgid "Load Directories..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "բեռնվածքի տեղեկագրքեր..."
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:96
|
||||
msgid "Save Directories..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Պահել գրացուցակները..."
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:337
|
||||
msgid "Select a directories file to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընտրեք գրացուցակների ֆայլ `բեռնելու համար"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:338
|
||||
msgid "dupeGuru Results (*.dupegurudirs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dupeGuru տեղեկատուներ (*.dupegurudirs)"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:347
|
||||
msgid "Select a file to save your directories to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ընտրեք ֆայլ, ձեր գրացուցակները պահելու համար"
|
||||
|
||||
#: qt\directories_dialog.py:348
|
||||
msgid "dupeGuru Directories (*.dupegurudirs)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dupeGuru տեղեկատուներ (*.dupegurudirs)"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:44
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ավելացնել"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:46
|
||||
msgid "Restore defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Վերականգնել Նախնականը"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:47
|
||||
msgid "Test string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Թեստային լարային"
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:83
|
||||
msgid "Type a python regular expression here..."
|
||||
@@ -811,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:49
|
||||
msgid "Picture cache mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Նկարի քեշի ռեժիմ:"
|
||||
|
||||
#: qt\pe\preferences_dialog.py:56
|
||||
msgid "Override theme icons in viewer toolbar"
|
||||
@@ -884,3 +890,35 @@ msgstr ""
|
||||
#: qt\tabbed_window.py:44
|
||||
msgid "Show tab bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt\exclude_list_dialog.py:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"These (case sensitive) python regular expressions will filter out files during scans.<br>Directores will also have their <strong>default state</strong> set to Excluded in the Directories tab if their name happens to match one of the selected regular expressions.<br>For each file collected, two tests are performed to determine whether or not to completely ignore it:<br><li>1. Regular expressions with no path separator in them will be compared to the file name only.</li>\n"
|
||||
"<li>2. Regular expressions with at least one path separator in them will be compared to the full path to the file.</li><br>\n"
|
||||
"Example: if you want to filter out .PNG files from the \"My Pictures\" directory only:<br><code>.*My\\sPictures\\\\.*\\.png</code><br><br>You can test the regular expression with the \"test string\" button after pasting a fake path in the test field:<br><code>C:\\\\User\\My Pictures\\test.png</code><br><br>\n"
|
||||
"Matching regular expressions will be highlighted.<br>If there is at least one highlight, the path or filename tested will be ignored during scans.<br><br>Directories and files starting with a period '.' are filtered out by default.<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: qt\app.py:256
|
||||
msgid "Results"
|
||||
msgstr "Արդյունքներ"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:150
|
||||
msgid "General Interface"
|
||||
msgstr "Ընդհանուր միջերես"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:176
|
||||
msgid "Result Table"
|
||||
msgstr "Արդյունքների աղյուսակ"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:205
|
||||
msgid "Details Window"
|
||||
msgstr "Մանրամասներ Պատուհան"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:285
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Գեներալ"
|
||||
|
||||
#: qt\preferences_dialog.py:286
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Ցուցադրման"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user