1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 14:41:39 +00:00

Update translation files including Malay

This commit is contained in:
2022-01-24 21:05:33 -06:00
parent db27e6a645
commit 02803f738b
56 changed files with 3746 additions and 1286 deletions

View File

@@ -44,99 +44,107 @@ msgstr "コピー中"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "ごみ箱に送信します"
#: core\app.py:308
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
msgstr "前のアクションはまだそこにぶら下がっています。 まだ新しいものを始めることはできません。 数秒待ってから、再試行してください。"
#: core\app.py:318
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "重複は見つかりませんでした。"
#: core\app.py:333
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "マークされたファイルはすべて正常にコピーされました。"
#: core\app.py:334
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "マークされたファイルはすべて正常に移動されました。"
#: core\app.py:335
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr ""
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "マークされたファイルはすべてごみ箱に正常に送信されました。"
#: core\app.py:343
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "ファイルを読み込めませんでした:{}"
#: core\app.py:399
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "「{}」既にリストに含まれています。"
#: core\app.py:401
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' 存在しません。"
#: core\app.py:410
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
msgstr "選択した%d個の一致は、以降のすべてのスキャンで無視されます。 継続する?"
#: core\app.py:486
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "マークされたファイルをコピーするディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:487
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr "マークされたファイルを移動するディレクトリを選択してください"
#: core\app.py:527
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "エクスポートしたCSVの宛先を選択します。"
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "ファイルに書き込めませんでした:{}"
#: core\app.py:559
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr "カスタムコマンドは設定されていません。 お好みで設定してください。"
#: core\app.py:727 core\app.py:740
#: core\app.py:695 core\app.py:707
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "結果から%d個のファイルを削除しようとしています。 継続する?"
#: core\app.py:774
#: core\app.py:743
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{}重複するグループは、再優先順位付けによって変更されました。"
#: core\app.py:821
#: core\app.py:790
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "選択したディレクトリにはスキャン可能なファイルが含まれていません。"
#: core\app.py:835
#: core\app.py:803
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "スキャンするファイルを収集しています"
#: core\app.py:891
#: core\app.py:850
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d 廃棄)"
#: core\engine.py:244 core\engine.py:288
msgid "0 matches found"
msgstr "一致するものが見つかりません"
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr ""
#: core\engine.py:262 core\engine.py:296
msgid "%d matches found"
msgstr "%d の一致が見つかりました"
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr ""
#: core\gui\deletion_options.py:73
#: core\engine.py:27
msgid "%d matches found from %d groups"
msgstr ""
#: core\gui\deletion_options.py:71
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr "{}個のファイルをゴミ箱に送信しています"
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
#: core\gui\exclude_list_table.py:14
msgid "Regular Expressions"
msgstr "正規表現"
@@ -168,15 +176,15 @@ msgstr "内容"
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "%d/%d 枚の写真を分析しました"
#: core\pe\matchblock.py:181
#: core\pe\matchblock.py:177
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "チャンクマッチを%d/%d回実行しました"
#: core\pe\matchblock.py:191
#: core\pe\matchblock.py:185
msgid "Preparing for matching"
msgstr "マッチングの準備"
#: core\pe\matchblock.py:244
#: core\pe\matchblock.py:234
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "%d/%d件の一致を確認"
@@ -224,23 +232,23 @@ msgstr "最新"
msgid "Oldest"
msgstr "最古"
#: core\results.py:142
#: core\results.py:134
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s)マークされた重複。"
#: core\results.py:149
#: core\results.py:141
msgid " filter: %s"
msgstr "フィルタ: %s"
#: core\scanner.py:85
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "%d/%dファイルのサイズを読み取った"
#: core\scanner.py:109
#: core\scanner.py:116
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "%d/%dファイルのメタデータを読み取った"
#: core\scanner.py:147
#: core\scanner.py:154
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "ほぼ完了しました! 結果をいじっています..."

View File

@@ -925,3 +925,43 @@ msgstr "一般"
#: qt\preferences_dialog.py:286
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: qt\se\preferences_dialog.py:70
msgid "Partially hash files bigger than"
msgstr ""
#: qt\se\preferences_dialog.py:80
msgid "MB"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:163
msgid "Use native OS dialogs"
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:166
msgid ""
"For actions such as file/folder selection use the OS native dialogs.\n"
"Some native dialogs have limited functionality."
msgstr ""
#: qt\se\preferences_dialog.py:68
msgid "Ignore files larger than"
msgstr ""
#: qt\app.py:135 qt\app.py:293
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: qt\app.py:294
msgid ""
"Do you really want to clear the cache? This will remove all cached file "
"hashes and picture analysis."
msgstr ""
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""