1
0
mirror of https://github.com/arsenetar/dupeguru.git synced 2026-01-22 06:37:17 +00:00

Update translation files including Malay

This commit is contained in:
2022-01-24 21:05:33 -06:00
parent db27e6a645
commit 02803f738b
56 changed files with 3746 additions and 1286 deletions

View File

@@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Emanuele, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Emanuele, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/it/)\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Copia in corso"
msgid "Sending to Trash"
msgstr "Spostamento nel cestino"
#: core\app.py:308
#: core\app.py:289
msgid ""
"A previous action is still hanging in there. You can't start a new one yet. "
"Wait a few seconds, then try again."
@@ -56,35 +57,39 @@ msgstr ""
"Un'azione precedente è ancora in corso. Non puoi cominciarne una nuova. "
"Aspetta qualche secondo e quindi riprova."
#: core\app.py:318
#: core\app.py:300
msgid "No duplicates found."
msgstr "Non sono stati trovati dei duplicati."
#: core\app.py:333
#: core\app.py:315
msgid "All marked files were copied successfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati copiati correttamente."
#: core\app.py:334
#: core\app.py:317
msgid "All marked files were moved successfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati correttamente."
#: core\app.py:335
#: core\app.py:319
msgid "All marked files were deleted successfully."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati cancellati correttamente."
#: core\app.py:321
msgid "All marked files were successfully sent to Trash."
msgstr "Tutti i file marcati sono stati spostati nel cestino."
#: core\app.py:343
#: core\app.py:326
msgid "Could not load file: {}"
msgstr "Impossibile caricare il file: {}"
#: core\app.py:399
#: core\app.py:382
msgid "'{}' already is in the list."
msgstr "'{}' è già nella lista."
#: core\app.py:401
#: core\app.py:384
msgid "'{}' does not exist."
msgstr "'{}' non esiste."
#: core\app.py:410
#: core\app.py:392
msgid ""
"All selected %d matches are going to be ignored in all subsequent scans. "
"Continue?"
@@ -92,62 +97,66 @@ msgstr ""
"Tutti i %d elementi che coincidono verranno ignorati in tutte le scansioni "
"successive. Continuare?"
#: core\app.py:486
#: core\app.py:469
msgid "Select a directory to copy marked files to"
msgstr "Seleziona una directory in cui desideri copiare i file contrassegnati"
#: core\app.py:487
#: core\app.py:471
msgid "Select a directory to move marked files to"
msgstr ""
"Seleziona una directory in cui desideri spostare i file contrassegnati"
#: core\app.py:527
#: core\app.py:510
msgid "Select a destination for your exported CSV"
msgstr "Seleziona una destinazione per il file CSV"
#: core\app.py:534 core\app.py:801 core\app.py:811
#: core\app.py:516 core\app.py:771 core\app.py:781
msgid "Couldn't write to file: {}"
msgstr "Impossibile modificare il file: {}"
#: core\app.py:559
#: core\app.py:539
msgid "You have no custom command set up. Set it up in your preferences."
msgstr ""
"Non hai impostato nessun comando personalizzato. Impostalo nelle tue "
"preferenze."
#: core\app.py:727 core\app.py:740
#: core\app.py:695 core\app.py:707
msgid "You are about to remove %d files from results. Continue?"
msgstr "Stai per rimuovere %d file dai risultati. Continuare?"
#: core\app.py:774
#: core\app.py:743
msgid "{} duplicate groups were changed by the re-prioritization."
msgstr "{} gruppi duplicati sono stati cambiati dalla nuova priorirità"
#: core\app.py:821
#: core\app.py:790
msgid "The selected directories contain no scannable file."
msgstr "Le cartelle selezionate non contengono file da scansionare."
#: core\app.py:835
#: core\app.py:803
msgid "Collecting files to scan"
msgstr "Raccolta file da scansionare"
#: core\app.py:891
#: core\app.py:850
msgid "%s (%d discarded)"
msgstr "%s (%d scartati)"
#: core\engine.py:244 core\engine.py:288
msgid "0 matches found"
msgstr "Nessun duplicato trovato"
#: core\directories.py:191
msgid "Collected {} files to scan"
msgstr "Raccolti {} file da scansionare"
#: core\engine.py:262 core\engine.py:296
msgid "%d matches found"
msgstr "Trovato/i %d duplicato/i"
#: core\directories.py:207
msgid "Collected {} folders to scan"
msgstr "Raccolte {} cartelle da scansionare"
#: core\gui\deletion_options.py:73
#: core\engine.py:27
msgid "%d matches found from %d groups"
msgstr "%d corrispondeze trovate da %d gruppi"
#: core\gui\deletion_options.py:71
msgid "You are sending {} file(s) to the Trash."
msgstr "Stai spostando {} file al Cestino."
#: core\gui\exclude_list_table.py:15
#: core\gui\exclude_list_table.py:14
msgid "Regular Expressions"
msgstr "Espressioni regolari"
@@ -181,15 +190,15 @@ msgstr "Contenuti"
msgid "Analyzed %d/%d pictures"
msgstr "Analizzate %d/%d immagini"
#: core\pe\matchblock.py:181
#: core\pe\matchblock.py:177
msgid "Performed %d/%d chunk matches"
msgstr "Effettuate %d/%d comparazioni sui sottogruppi di immagini"
#: core\pe\matchblock.py:191
#: core\pe\matchblock.py:185
msgid "Preparing for matching"
msgstr "Preparazione per la comparazione"
#: core\pe\matchblock.py:244
#: core\pe\matchblock.py:234
msgid "Verified %d/%d matches"
msgstr "Verificate %d/%d somiglianze"
@@ -237,23 +246,23 @@ msgstr "Il più nuovo"
msgid "Oldest"
msgstr "Il più vecchio"
#: core\results.py:142
#: core\results.py:134
msgid "%d / %d (%s / %s) duplicates marked."
msgstr "%d / %d (%s / %s) duplicati marcati."
#: core\results.py:149
#: core\results.py:141
msgid " filter: %s"
msgstr " filtro: %s"
#: core\scanner.py:85
#: core\scanner.py:90
msgid "Read size of %d/%d files"
msgstr "Lettura dimensione di %d/%d file"
#: core\scanner.py:109
#: core\scanner.py:116
msgid "Read metadata of %d/%d files"
msgstr "Lettura metadata di %d/%d files"
#: core\scanner.py:147
#: core\scanner.py:154
msgid "Almost done! Fiddling with results..."
msgstr "Quasi finito! Sto organizzando i risultati..."

View File

@@ -1,10 +1,11 @@
# Translators:
# Andrew Senetar <arsenetar@gmail.com>, 2021
# Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021
# Emanuele, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Fuan <jcfrt@posteo.net>, 2021\n"
"Last-Translator: Emanuele, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/voltaicideas/teams/116153/it/)\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -951,3 +952,45 @@ msgstr "Generale"
#: qt\preferences_dialog.py:286
msgid "Display"
msgstr "Schermo"
#: qt\se\preferences_dialog.py:70
msgid "Partially hash files bigger than"
msgstr "Calcola hash parziale di file più grandi di"
#: qt\se\preferences_dialog.py:80
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: qt\preferences_dialog.py:163
msgid "Use native OS dialogs"
msgstr "Usa le finestre di dialogo native del Sistema Operativo"
#: qt\preferences_dialog.py:166
msgid ""
"For actions such as file/folder selection use the OS native dialogs.\n"
"Some native dialogs have limited functionality."
msgstr ""
"Per azioni come selezione di file/cartelle usa le finestre di dialogo native del Sistema Operativo.\n"
"Alcune finestre di dialogo native hanno funzionalità limitate."
#: qt\se\preferences_dialog.py:68
msgid "Ignore files larger than"
msgstr "Ignora file più grandi di"
#: qt\app.py:135 qt\app.py:293
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: qt\app.py:294
msgid ""
"Do you really want to clear the cache? This will remove all cached file "
"hashes and picture analysis."
msgstr ""
#: qt\app.py:299
msgid "Cache cleared."
msgstr ""
#: qt\preferences_dialog.py:173
msgid "Use dark style"
msgstr ""